首页  »  行业资讯

悬在地平线上的第三只眼 中英双语赏析

来源于:本站 日期:2016-9-18
The Third Eye Hanging on the Horizon
小时候的地平线是那么宽广、遥远,随着年龄的增大世界似乎变得越来越小,我们感受心灵的地平线也越来越找不着应该站立的基点。的确,我们所视的世界发生了天翻地覆的变化,地平线有时被山壑阻断,有时被楼群刺穿,面对这一切我们只好选择第三只眼的观看方式,让满是变化着的世界承载着心灵的记录,速写成为唐亮先生既简便又随性的事实延伸。
When we were young, the horizon was so wide and remote. As we grow older, it seems that the world is getting smaller and smaller. It is also less and less possible for us to find the base point on the horizon to stand in order to feel our souls. Indeed, our world has changed tremendously. Sometimes the horizon is cut off by valleys or pierced by buildings. We have no choice but use the third eye to face all of this so as to make the changing world bear the weight of soul record. Sketches become the simple and causal fact extension of Mr. TANG Liang.
这次唐亮先生携来《情系海企》200多幅场景速写。观其画作,首先,让我感受到的是画家对企业的热爱,企业在那里他的画作跟着在那里,全世界的奔跑,全世界的记录。穷路途为境开,远望者为沉静,化烦琐为愉悦。其次,让我们感受到的是画家对自然的情怀,我们并不需要很多的发声,也不需要急着回答“是什么”,这是一种观看的吐露,画者已经与历史融进了自己的看法,它呈现出另一番品读的性格,是自己的。第三,他以朴实、真切、毫无造作痕迹的表现方法,娴熟自如的追求场景的完美。既注重局部,更追求整体效果的体现。他重视写生,具有极强的写生能力,以流畅、生动的用笔,以简洁的造型,淡雅的设色,营造自然和谐的画面,展现出一幅幅充满激情的美丽图画,用情描绘出各企业的生动场景。
Mr. TANG Liang brings more than 200 scene sketches of Transformation Scenery of Zhong Shan and JOC this time. By appreciating his works, first of all, we feel the enthusiasm of the painter for enterprise. Where the enterprise is, his painting will follow. He runs and records worldwide. Poor road opens for realm; far-seer is calm; convert trivial details to pleasure. Secondly, we feel the emotion of the painter for nature. We neither need to say a lot, nor answer “what it is” urgently. It is a kind of reveal for watching. The painter has integrated his thoughts in to the history. The painting reflects another character of appreciation. It is the character of the painting itself. Thirdly, he pursues the perfection of scene skillfully by natural and distinct expression without artificial trace. He not only pays attention to local area, but also further seeks the embodiment of entire effect. He attaches importance to the painting from nature. Thus, he has extremely strong ability of painting from nature. He is good at creating natural and harmony painting, exhibiting passionate and beautiful painting one after another by smooth and vivid stroke, simple modeling, and quietly elegant of color. He describes the vivid scene of various enterprises by emotion.
建筑钢笔写生与解析   中英双语赏析
——浅谈画面处理的一点感悟
Architectural Pen Sketching and Analysis
——Preliminary Discussion on Perception of Image Processing
眼睛是心灵的窗户,同样的景,同样的物,同样的事,不同的表现手段,展示出不同的艺术风格。钢笔画写生和摄影的区别就在于面对景物时,不可仅仅停留在准确如实地描绘对象上,而是要依靠曲直、粗细、轻重、刚柔等富有韵律变化的线条,主观地进行艺术处理,运用概括、取舍、对比等手法,使画面具有强烈的艺术感染力。
The eyes are the window to the soul. Same scene, object and things exhibits different artistic style by different expression means. Comparing with photography, the difference of pen sketching is that it not only stays at object description accurately and faithfully, but also needs to undertake art processing subjectively by lines with rhythm alteration of curve and straight, thick and thin, light and heavy, hard and soft and apply the technique of generalization, acceptance, rejection, and contrast for achieving strong artistic charms when facing scenery. 
写生时,概括是对画面的重要处理手法,只有善于从杂乱、复杂的事物中,抓住能够反映本质的要素,并进行恰当的概括和提炼,才能够表现出事物的形状和特征。同时还要特别注意归纳对象的关系,按照主次、轻重、虚实之分,敢于取舍,对画面进行主观的艺术处理来突出某一区域,从而形成强烈的视觉中心。突出重点,进行虚实对比、黑白对比、面积对比、疏密对比、明暗对比,以取得理想的艺术效果。
    During the painting from nature, generalization is an important skill for processing image. Only when the painter is good at grasping the essence element from messy and complicated things, making proper generation and extraction, the painter can express the shape and features of the object. In the meantime, the painter also needs to pay attention to the relation of objects, dare to select, abandon and take subjective artistic processing for the image for highlighting some area in accordance to the difference of primary and secondary, important and the less important, false and real in order to form strong visual center. The painter shall try to get ideal artistic effect by stressing the key point, and make contrast between false and real, black and white, small and large area, sparse and dense, bright and dark.



石家庄翻译  石家庄翻译公司